Співайте на слух

14

Мене до жаху задовбали сайти з текстами пісень. Зовсім не рекламою, що ви.

Шукаю текст пісні групи Qntal. Одна з перших посилань в пошуковику — на російський сайт, та ще й обіцяє не тільки текст, але і переклад. Враховуючи, що текст старофранцузькою, гріх не перейти за такою спокусливою посиланням. Але рано радію: судячи по всьому, текст просто пропустили через машинний перекладач, та ще й перевели з звичайного французького. Цей же сайт порадував перекладом німецькомовних пісень. Так-так, машинним. Редуковані голосні в закінченнях? Відокремлювані префікси? Багатозначні слова та стійкі словосполучення? На жаль, розуміють їх автоматичні перекладачі поки не поширені.

Але це не найстрашніше. Найстрашніше — шукати тексти маловідомих (але не занадто) пісень. З маловідомими все зрозуміло: пошуковик невпевнено пропонує завантажити звідки-то самі пісні. Але от щодо популярні… На першій же сторінці пошуку — п’ять-сім сайтів, жирним шрифтом виділені назва групи, назва пісні і слово «lyrics». Але — от халепа! — на кожній із запропонованих сторінок між двома ненав’язливими пропозиціями скачати рінгтон, крім заголовка пісні, тільки одна строчка на вибір:

Вибачте, на даний момент тексту немає.
Додайте текст, ваше ім’я буде увічнено.
Підпишіться на e-mail, щоб отримати повідомлення, коли текст буде доданий.

Залишається лише в кращих традиціях «Задолба!» побажати власникам цих сайтів їжу собі так купувати.